jueves, 11 de marzo de 2010
Burdel- Etimología de la palabra
En el Pirineo catalán y aragonés se encuentra con facilidad la palabra "borda", significando cabaña o casa situada a las afueras del pueblo. Algunos restaurante típicos usan palabras antiguas que no tienen el significado que ellos les dan,para dar al establecimiento un aire rústico, como en castellano ha sucedido con las palabras venta o mesón, hasta el punto de que el cliente de un mesón o de una venta o ventorro no sabe, por el nombre, si de trata de un fonducho o de un restaurante de cuatro tenedores.
En la Edad Media, muchas de estas cabañas situadas en las afueras eran usadas por las prostitutas para su negocio, y la borda pasó a ser, en la expresión ir a la borda, sinónimo de ir de putas, con perdón.
El catalán borda pasó a ser bordell, como en italiano bordello o el francés bordel, y en castellano burdel. Es curioso, pero en Mallorca "un bordell" o la expresión "quin bordell!" significa sobre todo una cosa desordenada y caótica.
Hay quien hace descender la palabra burdel del francés bord d'eau o bordeau, que significa al borde del agua, porque Afrodita Pandemos, diosa del amor carnal, salió del agua. Pero me parece muy rebuscada y retorcida esta explicación.
No hay comentarios:
Publicar un comentario