viernes, 30 de julio de 2010
El verlan y el caló
Verlan, caló e idiotolectos
Constituyen una especie de dialectos verticales exclusivos de determinados grupos culturales e indescifrables para otros.
El verlan es una jerga juvenil que se han inventado los chic@s franceses para entenderse entre sí. Es muy sencillo, consiste en alterar las sílabas de las palabras. La misma palabra "verlan" lo hace. Le han dado la vuelta a la frase "l'envers",que quiere decir "al revés".(se pronuncia "lanver")
Con el verlan francés o el caló sucede algo parecido, si bien se busca deliberadamente, en una reacción defensiva, que el argot resulte indescifrable. El caló, la lengua de los gitanos, se ha usado y se usa aún ,clandestinamente, en el ámbito familiar, protegida del mundo payo, en un empeño por proteger una identidad siempre perseguida y amenazada. Como muestra del hermetismo una curiosidad: el término "julai" es de origen romaní, y aunque el valor que nosotros le damos es despectivo en la cultura gitana significa amo, jefe de la tribu.El caló conserva muchas palabras del sánscrito, como gili, pirao, etc., lo que refuerza la teoría de que los gitanos proceden de la India.
En cuanto al verlan es el argot utilizado, sobre todo, por los jovenes de los barrios del extrarradio en las grandes ciudades. Muchachos desocupados, marginados, que le dan la vuelta al calcetín sudado del idioma francés, alterando las sílabas de las palabras, escupiéndolas más que pronunciándolas, incorporando otras del árabe... El "verlan", consiste, pues, en hablar al revés. Una "reubie" es una "biere", o sea una birra, y si en París saludas a alguien con un "¿Que pasa, tron?" puede que te envie a una boca del metro, es decir del "trom". Se trata de una pequeña revolución dentro de una sociedad que les niega todo pero no puede hacerles callar. De todas maneras si a alguien se le ocurre extender hasta aquí la revuelta que se vaya olvidando, los chicos de "Verano Azul" lo han estado intentando durante una docena de reposiciones (Telerriba, le llamaban al gordo alguacil Barrilete) sin que la propuesta haya calado en sucesivas generaciones de jóvenes.
No hay comentarios:
Publicar un comentario