jueves, 22 de enero de 2015

Toro bravo

  • CHÚCARO


    Dicho principalmente del ganado vacuno y del caballar y mular aún no desbravado: Arisco, bravío.

    Chúcaro es un americanismo que procede del quechua -concretamente de la voz chucru, "duro"- y da nombre a un adjetivo empleado para calificar al ganado que todavía no ha sido amansado.

    Emplea la voz el escritor ecuatoriano Miguel Ángel León en su obra Elegía de la raza:

    ...Canta mirlo negro; di tú de profundis torcaza,
    río que viene gritando desde arriba
    llora mi dolor y el dolor de la raza,
    de esta raza vencida.
    Que juro era fuerte como fue el hombre mío,
    que juro que era bello como los búcaros
    de las aguacollas rojas;
    juro que era bravo, por eso le domaron
    como se doma a los chúcaros
    con el látigo y la rodaja;
    juro que tenía
    los músculos anchos
    y duros como las chontas,
    juro que algún día
    del bronce de su carne
    como de un pedrizco tiene que brotar la luz.
    Pobre indio, pobre raza
    hasta de Jesús
    no le enseñaron más que la cruz
    y la corona de espinas,
    nunca le dijeron que era hermano
    del hombre que habla castellano
    y a golpes como de las minas
    extrajeron de su cuerpo el oro,
    por eso no tiene más amigos
    que el asno, el perro y el toro;
    el que barbecha las tierras
    y hacer brotar los trigos...

    No hay comentarios:

    Publicar un comentario