jueves, 5 de mayo de 2022

"De marras" y "puta", dos palabras que tienen su razón de ser.

Cuando yo trabajaba en Oficinas de Turismo en Pâlma de Mallorca, a veces nos ocurrían anécdotas bastante divertidas.
 Recuerdo un señor alemán que entró y nos preguntó que "dónde estaba la pensión De Marras". Al principio no le entendimos, pero él nos explicó en su pobre español que había leído en un periódico algo que le interesaba sobre esa pensión y quería ir personalmente allí. Nos enseñó el recorte de periódico y allí se hablaba de "la pensión de marras".
 Es algo complicado explicarle a un extranjero eso, pero le dijimos que esa expresión se usaba cuando antes ya se habían referido a dicho establecimiento. No sé si nos entendió, pero hicimos lo que pudimos. Luego busqué en Google y viene del árabe "marra", que quiere decir "una vez". O sea, que pienso que quiere decir esa expresión del castellano que ya se había hablado antes una vez de dicha pensión. 
Y luego las expresiones "putta" y "putto". Ahora escritas suenan fatal, pero en la Roma antigua no. Putta era sencillamente "chiquilla" y putto, pues "chiquillo".Era para nombrar a una niña o niño "de la calle".Para mencionar a una niña hija de patricios, de las que tenían profesores particulares y no jugaban en la calle, entonces era una "puella". Luego, con el tiempo, como los niños criados en la calle eran de costumbres mucho más libres, algunos acababan prostituyéndose, y de ahí viene lo de las putas y putos. 
 "Cementerio" viene del griego "koimeterium", que quiere decir dormitorio.



Praga. Antiguo cementerio judío

No hay comentarios:

Publicar un comentario