pieles no

pieles no
Pieles NO

miércoles, 28 de abril de 2010

Clases de español para gringos

Spanish for Gringos

There's always something new to learn and try.

For example, if you say "PAIR DONE", Mexicans will understand:

"PERDON"( Sorry).
Try the next ones:

1. BOY AS N R
*VOY A CENAR
I'm gonna have dinner

2. N L C JOHN
*EN ELSiLLON
On the armchair

3. BE A HOPE AND SON
*VIEJO PANZON
Fat Old man

4. THIS IS POOR AS STUNT AIR E US
*DICES PURAS TONTERIAS
You're saying dumb things

5. S TOY TREE STONE
*ESTOY TRISTON
I'm kinda sad

6. LOST TRAP EAT TOSS
*LOS TRAPITOS
The little rags

7. A KEY EYE POOR AGREE JUG
*AQUI HAY PURA GRILLA
There's only politics around here

8. DESK CAN SAW
*DESCANSA
(You) rest

9. AS SAY TOON AS
*ACEITUNAS
Olives

11. BE A HAS R WHEN THERE US
*VIEJAS ARGUENDERAS
Arguing Bitches

12. COME AT A LOSS UGH WACK CAT TESS
COMETE LOS AGUACATES
Eat the avocadoes

13. THE HEAD THE STAR MALL LESS STAN DOE
* DEJE DE ESTAR MOLESTANDO
Stop bugging me

14. KIT AT TELL LOSS WAR AT CHESS
*QUITATE LOS HUARACHES
take off your sandals

15. BALL ADD THE PAY JAZZ SAD US
*BOLA DE PAYASADAS
Silly stuff

16. NO CHIN GUESS
* NO CHINGUES
Quit fucking around

18.- POOH ROW PED O
* PURO PEDO
Its all bull shit

19.- S TAZ PEN THE JOH
* ESTAS PENDEJO
You are a dumb ass

21.- TABOO N O
* 'TA BUENO
It's ok

23.- PASS A LASS SHELL ASS
* PASA LAS CHELAS
pass the beer

24.- S TOY SO LAP ASS
* ESTOY SOLAPAS
I'm all alone

25.- PASS A LASS ALL SAW
* PASA LA SALSA
pass the sauce

--------------------------------------------------

Y AHORA QUE YA SABEN PRONUNCIAR, PASAMOS A LA SEGUNDA LECCIÓN: TRADUCCIONES.

Tangente = So people

Venganza = Come stupid

Derrota = Broken D1

Mazapán = More busard

Patrono = For W.C.

Carajo = garlic face

Patológico = Logical duck

Escarabajo = Is face down

Envergadura = Otra, plis....

Panqueque = Bread what what..

Esponja = Is japanese

Decágono = Need laxant

Nómina = Without girl

Bondiola = 007 say hello


Exclusive expressions:

A little police to the air = Una canita al aire..

It doesn't happened orange = No pasa naranja..

Suck this tangerine! = Chupate esta mandarina..

It imports me one Joseph = Me importa un Pepe..


Sophisticated phrases:

Can can = Perro puede

Hurrah Pepe's wife! = Viva la Pepa!

Turkey's nose product = Moco 'e pavo

I don't give foot with ball = No doy pie con bola

It's all jewel wild beast = Está todo joya fiera..

--------------------------------

Y ahora expresiones típcas argentinas (y tengo que agregar que uruguayas también la mayoría) traducidas al inglés:

I DON'T GIVE MORE: No doy más
A SLEEVER: Manguero
IT IMPORTS ME A HORN: Me importa un cuerno
¡WHAT THREW IT!: ¡Que lo tiró!
IT TAKES ME OUT OF LITTLE HOUSES: Me saca de las casillas
IT'S TO THE ROCKET: Es al cuete
WHAT FACE IS THE ONION: Que cara está la cebolla
TO BE A TRANSLEAK: Ser un tránfuga
TO STAY FATHERING FLIES: Quedarse papando moscas
WHAT A HANDRAIL: Qué Baranda
LITTLE POTATO FOR THE PARROT: Papita p´al loro
TO BE EASY FUNGUS: Ser facilongo
TO BE GLASSED: Estar copado
TO SPEND A PERSON: Gastar a una persona
WE ARE ALL ALIVE: Somos todos vivos
TO PUT THE DUCK: Meter la Pata
STOPWATER: Paraguas
TURKEY'S AGE: La edad del Pavo
A BINNER: Un tachero
A PENCILWAS : Una lapicera
LET'S GO YET! : Vamos Todavía!
IT MATTERS ME A WHISTLE: Me importa un pito
I'M MADE BAG: Estoy hecho Bolsa
A WITHOUT-WAX PERSON: Una persona sincera
TO BE A DEAD LITTLE FLY : Ser un mosquita muerta
ARE YOU DRINKING MY HAIR? Me estás tomando el pelo?
IT WENT ME LIKE THE ASS: Me fue como el culo
DON'T FORGET HEADS: No se olviden de Cabezas
YOUR SISTER IS AN IRON : Tu hermana es un fierro
HE DOESN'T GIVE FOOT WITH BALL : No da pie con bola
40 -HE HASN'T GOT TWO FINGERS OF FRONT : No tiene dos dedos de frente.

No hay comentarios: