Spanish for Gringos
There's always something new to learn and try.
For example, if you say "PAIR DONE", Mexicans will understand:
"PERDON"( Sorry).
Try the next ones:
1. BOY AS N R
*VOY A CENAR
I'm gonna have dinner
2. N L C JOHN
*EN ELSiLLON
On the armchair
3. BE A HOPE AND SON
*VIEJO PANZON
Fat Old man
4. THIS IS POOR AS STUNT AIR E US
*DICES PURAS TONTERIAS
You're saying dumb things
5. S TOY TREE STONE
*ESTOY TRISTON
I'm kinda sad
6. LOST TRAP EAT TOSS
*LOS TRAPITOS
The little rags
7. A KEY EYE POOR AGREE JUG
*AQUI HAY PURA GRILLA
There's only politics around here
8. DESK CAN SAW
*DESCANSA
(You) rest
9. AS SAY TOON AS
*ACEITUNAS
Olives
11. BE A HAS R WHEN THERE US
*VIEJAS ARGUENDERAS
Arguing Bitches
12. COME AT A LOSS UGH WACK CAT TESS
COMETE LOS AGUACATES
Eat the avocadoes
13. THE HEAD THE STAR MALL LESS STAN DOE
* DEJE DE ESTAR MOLESTANDO
Stop bugging me
14. KIT AT TELL LOSS WAR AT CHESS
*QUITATE LOS HUARACHES
take off your sandals
15. BALL ADD THE PAY JAZZ SAD US
*BOLA DE PAYASADAS
Silly stuff
16. NO CHIN GUESS
* NO CHINGUES
Quit fucking around
18.- POOH ROW PED O
* PURO PEDO
Its all bull shit
19.- S TAZ PEN THE JOH
* ESTAS PENDEJO
You are a dumb ass
21.- TABOO N O
* 'TA BUENO
It's ok
23.- PASS A LASS SHELL ASS
* PASA LAS CHELAS
pass the beer
24.- S TOY SO LAP ASS
* ESTOY SOLAPAS
I'm all alone
25.- PASS A LASS ALL SAW
* PASA LA SALSA
pass the sauce
--------------------------------------------------
Y AHORA QUE YA SABEN PRONUNCIAR, PASAMOS A LA SEGUNDA LECCIÓN: TRADUCCIONES.
Tangente = So people
Venganza = Come stupid
Derrota = Broken D1
Mazapán = More busard
Patrono = For W.C.
Carajo = garlic face
Patológico = Logical duck
Escarabajo = Is face down
Envergadura = Otra, plis....
Panqueque = Bread what what..
Esponja = Is japanese
Decágono = Need laxant
Nómina = Without girl
Bondiola = 007 say hello
Exclusive expressions:
A little police to the air = Una canita al aire..
It doesn't happened orange = No pasa naranja..
Suck this tangerine! = Chupate esta mandarina..
It imports me one Joseph = Me importa un Pepe..
Sophisticated phrases:
Can can = Perro puede
Hurrah Pepe's wife! = Viva la Pepa!
Turkey's nose product = Moco 'e pavo
I don't give foot with ball = No doy pie con bola
It's all jewel wild beast = Está todo joya fiera..
--------------------------------
Y ahora expresiones típcas argentinas (y tengo que agregar que uruguayas también la mayoría) traducidas al inglés:
I DON'T GIVE MORE: No doy más
A SLEEVER: Manguero
IT IMPORTS ME A HORN: Me importa un cuerno
¡WHAT THREW IT!: ¡Que lo tiró!
IT TAKES ME OUT OF LITTLE HOUSES: Me saca de las casillas
IT'S TO THE ROCKET: Es al cuete
WHAT FACE IS THE ONION: Que cara está la cebolla
TO BE A TRANSLEAK: Ser un tránfuga
TO STAY FATHERING FLIES: Quedarse papando moscas
WHAT A HANDRAIL: Qué Baranda
LITTLE POTATO FOR THE PARROT: Papita p´al loro
TO BE EASY FUNGUS: Ser facilongo
TO BE GLASSED: Estar copado
TO SPEND A PERSON: Gastar a una persona
WE ARE ALL ALIVE: Somos todos vivos
TO PUT THE DUCK: Meter la Pata
STOPWATER: Paraguas
TURKEY'S AGE: La edad del Pavo
A BINNER: Un tachero
A PENCILWAS : Una lapicera
LET'S GO YET! : Vamos Todavía!
IT MATTERS ME A WHISTLE: Me importa un pito
I'M MADE BAG: Estoy hecho Bolsa
A WITHOUT-WAX PERSON: Una persona sincera
TO BE A DEAD LITTLE FLY : Ser un mosquita muerta
ARE YOU DRINKING MY HAIR? Me estás tomando el pelo?
IT WENT ME LIKE THE ASS: Me fue como el culo
DON'T FORGET HEADS: No se olviden de Cabezas
YOUR SISTER IS AN IRON : Tu hermana es un fierro
HE DOESN'T GIVE FOOT WITH BALL : No da pie con bola
40 -HE HASN'T GOT TWO FINGERS OF FRONT : No tiene dos dedos de frente.
No hay comentarios:
Publicar un comentario