Un magnífico complemento que cubre a la perfección una de las muchas lagunas de nuestro Plan de Estudios: INGLÉS - CASTELLANO You have more tale than little street. --- Tienes mas cuento que calleja. From lost to the river. --- De perdidos al río. The mother who gave birth to him. --- La madre que lo parió. Sissy the last. --- Marica el último. For if the flies. --- Por si las moscas. Your pan has gone. --- Se te ha ido la olla. Everywhere they boil beans. --- En todas partes cuecen habas. Go out by legs. --- Salir por piernas. It is not turkey mucus. --- No es moco de pavo. Lets go Do not fuck me. --- Vamos no me jodas. That if you want rice Catherine. --- Que si quieres arroz Catalina. Shit little parrot --- Cágate lorito Morning-singer --- Cantamañanas To fuck the female pig. --- Joder la marrana. To put in a cigar. --- Meter un puro. My happiness in a hole. --- Mi gozo en un pozo. googletag.cmd.push(function() { googletag.display('div-gpt-ad-1362346891104-2'); }); Which-o --- Cualo To go by the Ubeda´s mountains. --- Irse por los cerros de Ubeda. You see less than Joseph Milks. --- Ves menos que Pepe Leches. Until then Lucas. --- Hasta luego Lucas. The gold that shited the Arabian man. --- El oro que cago el moro. You shited Burt Lancaster. --- La cagaste Burt Lancaster. send eggs! --- Manda huevos! I can´t with my soul. --- No puedo con mi alma. You hallucinate little cucumbers. --- Alucinas pepinillos. You don´t give foot with ball. --- No das pie con bola. I am not able to, I am not able to. --- No puedo, no puedo. Coward of the prairie. --- Cobarde de la pradera. Sinful torpedo --- Torpedo pecador Seven horses come from Peacefulness. --- Siete caballos vienen de Bonanza. High to the meritorious one! --- Alto a la benemérita! Brother-in-laaaaaaaaaaaaaaw!!!! --- Cuñaaaaaaaaaaaaaao !!! To you they gave you a label of anisette of the monkey. --- A ti te dieron una etiqueta de anís del mono -
No hay comentarios:
Publicar un comentario