pieles no
lunes, 23 de febrero de 2009
Etimologías del árabe-palabras españolas procedentes del árabe.
JUDIO.-Gentilicio de Judá, cuarto hijo de Jacob y el preferido, que heredó la primogenitura al pecar Rubén, el verdadero primogénito, al acostarse con una mujer de su propia familia.Si no hubiera metido la pata Rubén, ahora al pueblo judio tal vez se le llamara "el pueblo rubeniano" o algo así. Esto de pisarse la primogenitura era cosa común. Ya pasó con las lentejas de Esaú, que era un bobo por dejarse engañar por su hermanito Jacob.
BENJAMIN.- Del hebreo bin-yamin, que significa "hijo de la mano derecha", el preferido, vaya, el Ojito derecho de papá. Los menores saben mejor dar coba a sus padres y abuelos y parece que la cosa viene ya de lejos.
ALFABIA.- Del arabe andalusí Al- fabiya, jarra.
ZAPATO.- Esta es una palabra misteriosa, pues los lingüistas no saben bien a qu´çe atenerse. Parece que no viene del árabe, sino tal vez del vasco, pues en este idioma "zapato" significa "pisar", lo mismo que en algunas lenguas eslavas ??¿¿??
IRAN:_ Palabra más antigua que Persia, a pesar de lo que parece. Quiere decir "tierra de los arios", pues los arios no eran altos y rubios como los nazis, sino más bien morenos, como en Irán y Norte de la India. En la India del norte se ve por todas partes (camiones, tiendas) la svástica o cruz gamada. Cosa curiosa, si esas gentes hubieran caído en manos de los nazis, seguro que por oscuros Hitler los hubiera gaseado.
ALMERIA.-Esta es una palabra simpática,y elogiosa para la ciudad de tal nombre, pues en árabe significa "impuesto sobre las bodas mudéjares"y por seguimiento se convierte en comparación con la belleza de la novia, en este caso refiriéndose a ella como a una mujer, Almería, ciudad bonita.
ALFIL.-Pieza del ajedrez. En árabe, Al-fil quiere decir, tal cual, el elefante.
FONDA.-Posada. De al.funduk, casa de contratación, lonja. Pasa también al italiano. En Venecia encontramos dos edificios singurares, "il fondaco dei turqui" e "il fondaco dei tedeschi": La lonja de los turcos y la de los alemanes.
ALGAIDA.- Del árabe. Significa terreno de bosques bajos y pantanos. Como el pueblo mallorquín.
ALCALDE.- De al-caid, jefe de tribu.
ALCANZAR.- Quizás del arabe Al-kanz, el tesoro. También de ahí viene alcancía, hucha.
ASESINO Y HASCHIS.- Ambos, de hassasin, unos sicarios ismaelitas mandados por el famoso "viejo de la montaña", que se cargaban al más pintado en sus correrías, y que para matar bien, se drogaban antes con haschís.
CARMEN.- Del arabe andalusí karm, que significa viña. En Granada llaman cármenes a los jardines.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario