pieles no

pieles no
Pieles NO

sábado, 28 de abril de 2012

El por qué de los dichos









HOGAR DULCE HOGAR
La frase -Home sweet home, en el original- es parte de una e cación cuya versión española sería: “Por más que cruzemos / la tierra y el mar / siempre extrañaremos tan bello lugar: ¡Hogar dulce hogar!". Pertenece a una pieza teatral estrenada en Londres en 1823. Su autor, John Howard Payne, fue un excelente dramaturgo y actor norteamericano que vivió en Europa, De Payne es también la letra de esa canción, que prendió en los corazones ingleses en una época en la que las conquistas del Imperio británico obligaban a muchos a dejar su patria para residir en las colonias. Desde hace 170 años la expresión se repite en todo el mundo. A veces con ironía, cuando la casa se alborota demasiado. Y, con mayor frecuencia, para resumir nuestra añoranza, al sentirnos lejos de la familia y de los objetos queridos. 0 al volver a ellos.
---------

DE PUNTA EN BLANCO
En los ejercicios para combate, los caballeros medievales empleaban armas de hierro ordinario que carecían de filo y llevaban en la punta un botón, como los floretes con que se aprende esgrima. Recibían el nombre de armas negras, en oposición a las que se usaban en los torneos, que eran de acero filoso y tenían el extremo afilado o, como se decía entonces, la punta en blanco. En esas lizas, los contendientes se presentaban ante el árbitro o maestro de armas acompañados de sus escuderos, quienes portaban los yelmos con sus penachos y los respectivos escudos. La gran pompa de esta ceremonia con música de fanfarrias y el espectáculo de las armaduras relucientes y los estandartes al viento quedaron asociados a la frase "estar de punta en blanco", que tomó el sentido de mostrarse con las mejores galas. Pasaron los tiempos feudales, pero el dicho subsiste. Sólo que ahora se aplica a cualquiera que luce impecablemente desde el peinado hasta los pies. Vestido de punta en blanco. Como para un torneo... de elegancia.
---------

EL TALÓN DE AQUILES
Aquiles, el héroe de la Ilíada, no podía ser herido más que en una parte de su cuerpo: el talón. Cuando era niño, según la leyenda, su madre Thetis lo sumergió en el Estigia, uno de los ríos que circundan el infierno. Quien se bañaba en él se volvía invulnerable. Pero el talón del que la madre lo sostenía no fue mojado por las aguas mágicas. Por eso murió en el sitio de Trova: una flecha envenenada le dio justamente en el talón. La frase alude hoy a los aspectos más débiles y más expuestos de un individuo. Si sucumbe con facilidad a los flechazos del halago o de una tentación determinada, decimos que esas "zonas erróneas” son su talón de Aquiles.
---------
QUEDARSE TAN CAMPANTE

¿Sabías por qué decimos QUEDARSE TAN CAMPANTE, para expresar que alguien se mantiene muy tranquilo como si no sucediera nada peligroso?
La locución se utiliza cuando alquien permanece sosegado y tranquilo, como si nada hubiera sucedido, tras un incidente que podría haber acarreado problemas. También cuando alguien actúa con calma ante una situación peligrosa de la que escapa indemne.
Encontramos el origen en el verbo campar, con el significado en desuso de ‘acampar’ y otro vigente de ‘sobresalir’ y su cruce semántico con campear, ‘salir al campo’.
Así campea el ganado cuando sale a pacer, los animales salvajes cuando salen de sus guaridas a la busca de caza y los hombres cuando salen a combatir a campo abierto con el resto de soldades del ejército.
Para el tema a tratar nos interesa ésta última acepción: la militar.
Así pues campante se refiere a quien campa o campea tranquilamente por el campo de batalla sin sufrir daño o sin preocuparse del enemigo, precisamente porque sobresale, porque aventaja a otros al ser más diestro en la lucha. Al que se ve envuelto en la más dura de las batallas y sale de ella ileso, como si nada hubiera sucedido.
Otro término con idéntica etimología y significado, pero más antiguo, es campeador ‘guerrero que sobresale con acciones señaladas’.
Y otro, de uso más corriente, es campeón ‘paladín que combate en defensa de otro en el campo de batalla’.
---------
«Si uno dijera que había recibido un golpe en el hinojo, preguntaríase el oyente que de dónde había salido esa palabra, y todos, sin embargo, decimos que se pone de hinojos el que se pone de rodillas. Y con la voz brete empieza a pasar algo parecido, que apenas hay, por lo menos en estas tierras, quien sepa que "es el cepo o prisión estrecha de hierro que se pone a los reos en los pies para que no se puedan huir", y todos repetimos lo de estar en un brete o ponerle en un brete a uno». (Unamuno)
----------
TE VAS A ENTERAR DE LO QUE VALE UN PEINE

Expresión rara donde las haya, se le han buscado muchos significados, porque esa frase esconde una tremenda amenaza.
Parece que se refiere a un peine que servía para torturar, «peinando» la piel de la persona pìllada,arrancándosela a tiritas a lo bestia, para que confesase cualquier cosa,en la tenebrosa Edad Media.
-------------


ILUSTRACIONES:Peines-Aquiles kaputt-Escudo de Aquiles-Chino en un brete-El Cid Campeador-Talón de Aquiles y dos bretes.

No hay comentarios: